Here are the top 20 Filipino surnames/last names influenced by Spanish written in Baybayin.
Baybayin is a pre Spanish Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before being replaced by the Latin alphabet during the period of Spanish colonization
It is also incorrectly known as Alibata but the correct name is Baybayin.
Santos
Written in as per character: Sa - n - to - s
Reyes
Written as per character: Re - ye - s
Bautista
Written as per character: Ba - w- ti - s - ta
Ocampo
Written as per character: O - ka - m - po
Garcia
Written as per character: Ga - r - si - ya
Mendoza
Written as per character: Me - n - do - sa
Torres
Written as per character: To - re - s
Tomas
Written as per character: To - ma - s
Andrada
Written as per character: A - n - da - ra - da
Castillo
Written as per character: Ka - s- ti - l - yo
Flores
Written as per character: Fo - lo - re - s
Villanueva
Written as per character: Bi - l - ya - nu - we - ba
Ramos
Written as per character: Ra - mo - s
Castro
Written as per character: Ka - s - to - ro
Rivera
Written as per character: Ri - be - ra
Aquino
Written as per character: A - ki - no
Navarro
Written as per character: Na - ba - ro
Salazar
Written as per character: Sa - la - sa - r
Mercado
Written as per character: Me - r - ka - do
Comentarios